Diyanet İşleri Meali
NEBE SURESİ
Kovulmuş şeytandan Allah'a sığınırım.
31-32-33-34. Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.
35. Orada ne bir boş söz işitirler, ne de bir yalan.
Süleymaniye Vakfı Meali
NEBE SURESİ
Kovulmuş şeytandan Allah'a sığınırım.
31. Allah’tan çekinerek kendini koruyanlar ise başarıya ulaşanlardır.
32. Onların bahçeleri ve bağları,
33. Yüksek seviyede hizmet yapan, birbirleriyle yaşıt dişi varlıklar /huriler[*] olacak,
[*] “Kevâib (كواعب)” kelimesi, “yüksekliği olan” anlamındaki “kâib (كاعب)”in çoğuludur. Arap dilinde yüksek olan ve yükselen her şey “ka’b (كَعْبٌ)”dır. İtibarlı ve başarılı birine “kâ’bı yüksek kişi (رجلٌ عَالِي الكَعْب)” denir: Bu kelime, kadınların göğüs bölgesinde yükselen memeleri ifade için de kullanıldığından yukarıdaki âyete, gelenekte hep bu anlam verilir. Hurilerden beklenen yükseklik, hizmet seviyesindeki yüksekliktir. Hizmet ettikleri kişileri, göz uçlarıyla takip edecek olmaları bunu gerektirir (Sad 38/52, Rahman 55/56). Ama gelenekte, ilgili ayetler arasındaki bütünlük dikkate alınmamış, daha önce insanların ve cinlerin hiç görmediği türden olan huriler (Vakıa 56/35-37, Rahman 55/56) kız sayılmış ve kevâib (كواعب) kelimesine “dolgun memeliler” anlamı verilmiştir.
Eğer çok okunan mealler arasında doğru tercüme varsa yeşil doğrulama işaretiyle belirtim.
Ali Akın
33. Onlar için memeleri büyümüş (ergen) yaşıt kızlar da vardır.
Bayraktar Bayraklı
31-34. Allah`a saygı duyanlar için umdukları yer, muhteşem bahçeler ve bağlar, müthiş uyumlu harika eşler ve dolup taşan kadehler vardır.
Diyanet İşleri
31-34. Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.
Diyanet Vakfı
31-34. Şüphesiz takvâ sahipleri için umulanı buldukları yer, bahçeler, üzüm bağları, göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar, içki dolu kâseler vardır.
Edip Yüksel
33. Genç ve yaşıt eşler…
Elmalılı Hamdi Yazır
33. Memeleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar var.
Hakkı Yılmaz
31-37. Kesinlikle Allah’ın koruması altına girmiş kişiler için, Rabbinden; göklerin, yerin ve bu ikisi arasındakilerin Rabbinden; Rahmân’dan [yarattığı bütün canlılara dünyada çokça merhamet eden Allah’tan] bir karşılık ve yeterli bir bağış olarak korunaklar/ kurtuluş mekânları; sulak bağlar-bahçeler, üzümler, hepsi bir seviyede tomurcuklar; çiçek bahçeleri, dolu dolu su kapları vardır. Onlar, orada boş bir söz ve yalan duymazlar. –Onlar, O’nun huzurunda söz söylemeye güç yetiremezler.–
Hasan Basri Çantay
33. memeleri tomurcuklanmış bir yaşıt kızlar,
Hasan Tahsin Feyizli - Feyzü'l Furkan
31-34. Şüphesiz takvâ sahipleri için de (her korku ve kaygıdan) kurtuluş (ve cennette) bahçeler, bağlar, göğüsleri tomurcuklanmış aynı yaşta dilberler ve dolu dolu kadeh(ler vardır).
Hayrat Vakfı Meali
31-34. Şübhesiz ki takvâ sâhibleri için (büyük) bir kurtuluş, bahçeler ve üzüm bağları, göğüsleri tomurcuklanmış aynı yaşta kızlar ve dolu kadehler vard
Hüseyin Atay
31-34. Doğrusu, Allaha saygılı olanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, göğüslü yaşıtlar ve dopdolu kadehler vardır.
İhsan Eliaçık
33. Birbirine içtenlikle yönelmiş eşler...
Kur'ân-ı Mecid Tefsirli Meal-i Alisi (İsmailağa Cemaati)
33. (Yeni büluğa erme çağında) göğüsleri henüz kabarmaya başlamış (hepsi on altısında) yaşıt eşler!
Kur'an Yolu Türkçe Meal ve Tefsir
31-33. Şüphesiz Allah'a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.
Mehmet Okuyan
33 Uyumlu (olgunlaşmış üzüm) taneleri ,
Mustafa İslamoğlu
33. Dahası, dengi dengine gözalıcı eşler…
Mustafa Öztürk
31-33. Şirkten kaçınan ve ahirette hesap verme endişesiyle yaşayanlara gelince, onlar kurtuluşa erip bahtiyar olacaklar. Cennette onları yemyeşil bağlar-bahçeler, tomurcuk göğüslü aynı yaşta genç kızlar ve içki dolu kadehler beklemektedir.
Ömer Nasuh Bilmen
33. Ve nar memeli, hep bir yaşta (cariyeler vardır).
Sadık Türkmen
33. Göz alıcı, aynı yaşta/gencecik harika eşler.
Süleyman Ateş
33. Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar.
Süleymaniye Vakfı
33. Yüksek seviyede hizmet yapan, birbirleriyle yaşıt dişi varlıklar /huriler olacak,
Viyana Kur'an Okulu Kur'an-ı Kerim Meali
33. Genç ve yaşıt eşler
Yaşar Nuri Öztürk
33. Göğüsleri turunç gibi yaşıtlar,